25 Mai

Traversées de la subversion, les dramaturgies d’expression française

Traversées de la subversion
les dramaturgies d’expression française

Dany Toubiana – 2010

Tout théâtre est un lieu subversif par essence….

DToubiana-livre-theatre-600Les dramaturgies d’expression française se réapproprient les notions d’Histoire et de politique et fabriquent d’autres références au statut du personnage, aux cadres théâtraux et à la langue.

Les théâtres issus de pays aussi différents que l’Algérie, le Québec, Les Antilles ou le Congo liés par la langue ont aussi en commun un autre dénominateur, la subversion, née dans le fracas des luttes pour les indépendances politiques ou sociales. Loin du « français de France », ils défrichent d’autres chemins et se font écho d’un pays à l’autre…

Traversées de la subversion, les dramaturgies d’expression française
Éditions L’Harmattan – 284 pages


Table des matières


Introduction

  • Francophonie et Institutions
  • Francophonie et Expression française
    • Réception du public et réception critique
  • Théâtre en français : Un état des lieux variable…
      • En Afrique Noire
    • Départements d’Outre Mer : un cas particulier, les Antilles
    • Au Québec
    • Une traversée de la subversion
    • « Changer de logique »
  • Subversions, résistances et détournements
  • Vers une transversalité des oeuvres

Première Partie

 Théâtres d’expression française : des lieux de subversion

  • Hors de l’histoire et hors de la cité
  • D’une turbulence à l’autre : le Congo
  • Un théâtre politique
  • Une parole confisquée

Chapitre 1 – Réinventer une autre logique

  • Un théâtre de marionnettes comme scène politique
  • Des structures du « Grand Mécanisme »
  • Le grotesque ou la carnavalisation du monde
  • La parole en guise de destin

Chapitre 2 – D’un Ubu, l’autre, la dérision provocatrice

  • De Jarry à Vollard, de Vollard à Jarry
  • Des chefs traditionnels aux Ubu africains
  • Sous « Les soleils des indépendances »
  • Les métamorphoses d’Ubu
  • Du politique en « galaxie francophonie »

Chapitre 3 – L’Histoire revisitée

  • Histoire et mémoire
  • Le cadavre encerclé de Kateb Yacine ou le temps « négatif »
    • Les sources de la pièce
    • L’argument de la pièce
    • La présence comme moyen de résistance
    • Séquence I
    • Séquence II
    • Séquence III
    • Séquence IV
    • Séquence V
    • Séquence VI
  • Des Antilles au Québec : Les lézardes comme subversion de l’Histoire
  • Microcosme et macrocosme de l’Histoire
  • « Esthétique du disjoint » : l’art du détour
  • Pour une identité « raccommodée »

Chapitre 4 – Immigration et Métissage, La subversion critique

  • Théâtre d’immigration, théâtre métis : Une double subversion
  • Le porte-à-faux comme statut social
  • Le désordre comme quête des origines
  • La quête du sens, un dialogue entre la mort et le rêve.
  • Des vivants et des morts

SECONDE PARTIE
Les personnages de théâtre : des outils de la subversion

 Chapitre 5 – Les femmes ou la résistance soumise

  • Un statut aléatoire
  •  Jeunes filles, épouses et mères ou la pyramide de la résistance soumise
    • En guise de statut social …
  • Le théâtre Algérien ou « L’esprit de Sérail »
    • Les co-épouses, ou la polygamie solidaire
    •  Le voile des femmes comme instrument du pouvoir des hommes
  • Les belles-soeurs ou l’enfermement libérateur
  • Sia Yatébéré ou le sacrifice subverti.

Chapitre 6 – Le fou ou l’aliénation libératrice

  • Kerfa le Fou ou la folie comme initiation
    • La folie comme royauté
    • De la mort à la folie
  • Princesses ou la folie comme organisation
    • La tradition ou la folie téléguidée

Chapitre 7 – Le fantôme ou la mémoire de l’oubli

  • Equatorium ou le Revenant-Provocateur
    • Les fils conducteurs du personnage
    • La subversion par la transparence
  • La Trilogie des Dragons ou les fantômes de la mémoire
    • La mémoire fantasmée
    • L’enfance « archéologue »
    • La circulation des objets
    • La boule musicale
    • Les boîtes à chaussures
    • Les draps
    • Subversion et quête de l’identité

Troisième Partie
La subversion des cadres théâtraux

Chapitre 8 – L’Espace et le Temps

  • Kateb Yacine ou le temps négatif des colonisés
  • Hors-temps et hors-espace chez Sony Labou Tansi
  • Du hors espace au hors temps
  •  « L’axe vertical du monde »
  • Espace et temps dans La Trilogie des Dragons

Chapitre 9 – Paroles en situation, la langue

  •  « La surconscience linguistique de l’écrivain francophone »
  •  Le statut des langues utilisées
    • Français et joual
    • Français et créole
    • Le statut de la parole
  • Le français traversé par d’autres langues
  • Les champs sémantiques
    • Langue et politique
    • Les relations diplomatiques
    • Gouvernement et cuisine
    • Le français comme métissage du monde

Conclusion

  • Subversion du politique
    • « La lutte des langues »

En guise d’épilogue…

Remerciements

Bibliographie